4112 律師和魁北克公證員 Lawyers and Quebec notaries- Immiknow NOC - LEVEL A
律師和魁北克省公證員針對(duì)法律事務(wù)向客戶提出建議,在執(zhí)行董事會(huì)前代表客戶,起草法律文件,如合同和遺囑。律師也申辯案例,在法庭上代表客戶并進(jìn)行起訴。律師受聘于律師事務(wù)所和檢察官辦公室??笨耸」C員受聘于公證處。律師和魁北克公證員都受雇于聯(lián)邦,省和市級(jí)政府和各商業(yè)機(jī)構(gòu),或者他們可能成為自雇人士。簽約實(shí)習(xí)生也包括在該組。
Lawyers and Quebec notaries advise clients on legal matters, represent clients before administration boards and draw up legal documents such as contracts and wills. Lawyers also plead cases, represent clients before tribunals and conduct prosecutions in courts of law. Lawyers are employed in law firms and prosecutor's offices. Quebec notaries are employed in notary offices. Both lawyers and Quebec notaries are employed by federal, provincial and municipal governments and various business establishments or they may be self-employed. Articling students are included in this group.
## 4112 律師和魁北克公證員頭銜范例 Example Titles- Immiknow NOC
* 檢察官 Crown attorney* 簽約法律學(xué)生 articling law student
* 企業(yè)法律顧問 corporate counsel
* 法律伙伴 law partner
* 律師 lawyer
* 法律顧問 legal advisor
* 立法顧問 legislative counsel
* 公證員(魁北克) notary (Quebec)
* 原告 prosecutor
* 律師 solicitor
## 4112 律師和魁北克公證員主要職責(zé) Main duties- Immiknow NOC
律師和魁北克公證員執(zhí)行部分或全部下列職責(zé):Lawyers and Quebec notaries perform some or all of the following duties:* 建議客戶自己的合法權(quán)益及所有相關(guān)法律事宜
Advise clients of their legal rights and all matters related to law
* 研究法律先案,并收集證據(jù)
Research legal precedents and gather evidence
* 在法律法院,法庭和董事會(huì)(律師)前為客戶案例進(jìn)行辯護(hù)
Plead clients' cases before courts of law, tribunals and boards (lawyers only)
* 起草房地產(chǎn)交易,遺囑,離婚和合同等法律文件,并準(zhǔn)備法律意見陳述
Draw up legal documents such as real estate transactions, wills, divorces and contracts, and prepare statements of legal opinions
* 協(xié)商和解民事糾紛(律師)
Negotiate settlements of civil disputes (lawyers only)
* 執(zhí)行與法律實(shí)踐相關(guān)的行政和管理職能
Perform administrative and management functions related to the practice of law
* 可以作為和解員,調(diào)解員或仲裁員
May act as mediator, conciliator or arbitrator
* 可作為房地產(chǎn)和家庭法律事務(wù)的執(zhí)行人,受托人或監(jiān)護(hù)人。
May act as executor, trustee or guardian in estate and family law matters.
* 律師和魁北克公證人可以專注于法律的特定領(lǐng)域,如刑法(律師),公司法,合同法,稅法,行政法,國際法,商業(yè)法,房地產(chǎn)法,家庭和財(cái)產(chǎn)法,知識(shí)產(chǎn)權(quán)法和勞動(dòng)法。
Lawyers and Quebec notaries may specialize in specific areas of the law such as criminal law (lawyers only), corporate law, contract law, taxation law, administrative law, international law, commercial law, real estate law, family and estate law, intellectual property law and labour law.
## 4112 律師和魁北克公證員任職要求 Employment requirements- Immiknow NOC
### 律師 Lawyers* 兩到三年的本科學(xué)習(xí),或者在魁北克省要求完成大專課程。
Two to three years of undergraduate studies or, in Quebec, completion of a college program
* 并且取得認(rèn)可的法學(xué)院的大學(xué)本科學(xué)歷
A bachelor's degree from a recognized law school
* 并且必須通過律師資格考試,并完成一段時(shí)期的實(shí)習(xí)。
Successful completion of the bar examination and completion of a period of articling are required.
* 必需取得省級(jí)或地區(qū)法律協(xié)會(huì)的許可。
Licensing by the provincial or territorial law society is required.
### 公證人(魁北克)Notaries (Quebec)
* 認(rèn)可的法律學(xué)校的大學(xué)本科學(xué)歷以及公證法文憑(DDN)
A bachelor's degree from a recognized law school and a Diploma of Notarial Law (D.D.N.)
* 或者公證法專業(yè)法律碩士學(xué)位
A master's degree of law with specialization in notarial law
* 以及為期32周的職業(yè)培訓(xùn)課程。
A 32-week vocational training program are required.
* 必需取得公證人公司注冊(cè)。
Registration with the Corporation of Notaries is required.
## 4112 律師和魁北克公證員附加信息 Additional information- Immiknow NOC
* 希望在其他省份或地區(qū)執(zhí)業(yè)的律師可能需要通過當(dāng)?shù)厥〖?jí)或地區(qū)法律協(xié)會(huì)的考試。Lawyers wishing to practise in another province or territory may be required to pass examinations set by the provincial or territorial law society.
## 4112 律師和魁北克公證員其他分類 Classified elsewhere- Immiknow NOC
* 法律部門的董事(其他行政服務(wù)經(jīng)理) Legal department directors (in [0114](0114) Other administrative services managers )* 律師事務(wù)所經(jīng)理(其他商務(wù)服務(wù)經(jīng)理) Legal firm managers (in [0125](0125) Other business services managers )
* 公證人和商標(biāo)代理人不是律師(律師助理及相關(guān)職業(yè)) Notaries public and trademark agents who are not lawyers (in [4211](4211) Paralegal and related occupations )
* 非律師或非魁北克公證人的專利代理人(自然和應(yīng)用科學(xué)政策研究人員,顧問和項(xiàng)目官員) Patent agents who are not lawyers or Quebec notaries (in [4161](4161) Natural and applied science policy researchers, consultants and program officers )
## 4112 律師和魁北克公證員職稱頭銜 All titles- Immiknow NOC
* 行政律師 administrative lawyer* 顧問,法律及企業(yè)事務(wù) adviser, law and corporate affairs
* 咨詢律師 advisory counsel
* 倡導(dǎo)者,法律 advocate, legal
* 簽約法律實(shí)習(xí)生 articling law student
* 企業(yè)法律顧問助理 assistant corporate counsel
* 檢察官助理 assistant Crown attorney
* 總經(jīng)理助理律師 assistant general solicitor
* 助理法律顧問 assistant legal advisor
* 地區(qū)律師助理 assistant regional counsel
* 聯(lián)營公司法律顧問 associate counsel
* 律師助理 associate lawyer
* 副法律顧問 associate legal advisor
* 聯(lián)營公司法律顧問 associate legal counsel
* 律師 attorney
* 律師 attorney-at-law
* 律師助理首席代理 attorney's assistant chief agent
* 律師 barrister
* 大法官及律師 barrister and solicitor
* 市律師 city attorney
* 市律師 city solicitor
* 民事律師 civil lawyer
* 索賠律師 claim attorney
* 商業(yè)法律公證 commercial law notary
* 商業(yè)律師 commercial lawyer
* 合同律師 contract counsel
* 企業(yè)法律顧問 corporate counsel
* 公司公證(魁北克) corporate notary (Quebec)
* 公司律師 corporation lawyer
* 法律顧問 counsel
* 輔導(dǎo)員在法 counsellor-at-law
* 輔導(dǎo)員律師 counsellor-lawyer
* 縣律師 county attorney
* 刑事律師 criminal lawyer
* 檢察官 Crown attorney
* 冠公司律師 Crown corporation counsel
* 檢察官 Crown counsel
* 檢控官 Crown prosecutor
* 辯護(hù)律師 defence counsel
* 部門律師 departmental solicitor
* 副市律師 deputy city solicitor
* 家庭和遺產(chǎn)律師 family and estates lawyer
* 總法律顧問 general counsel
* 一般律師 general solicitor
* 移民律師 immigration lawyer
* 工業(yè)律師 industrial lawyer
* 在內(nèi)部法律顧問 in-house legal counsel
* 保險(xiǎn)律師 insurance lawyer
* 知識(shí)產(chǎn)權(quán)律師 intellectual-property lawyer
* 司法助理 - 最高法院 judicial assistant – Supreme Court
* 勞動(dòng)律師 labour lawyer
* 法律及企業(yè)事務(wù)顧問 law and corporate affairs adviser
* 法律伙伴 law partner
* 律師 lawyer
* 律師,法律援助 lawyer, legal aid
* 法律顧問 legal advisor
* 法律援助律師 legal aid lawyer
* 法律專員 legal attaché
* 法律顧問 legal counsel
* 律政人員 legal officer
* 立法顧問 legislative adviser
* 立法顧問 legislative counsel
* 訴訟律師 litigator
* 市政律師 municipal solicitor
* 公證(魁北克) notary (Quebec)
* 魁北克省公證, notary, Quebec
* 專利律師 patent counsel
* 專利律師 patent lawyer
* 專利律師 patent solicitor
* 控方律師 prosecuting attorney
* 原告 prosecutor
* 魁北克省公證 Quebec notary
* 御用大律師 Queen's Counsel
* 房地產(chǎn)律師 real estate lawyer
* 地區(qū)律師 regional attorney
* 地區(qū)檢察官 regional Crown prosecutor
* 審查律師 review lawyer
* 律師 solicitor
* 特別檢察官 special prosecutor
* 工作人員律師 staff counsel
* 專職律師 staff lawyer
* 工作人員律師 staff solicitor
* 學(xué)生在法 student-at-law
* 關(guān)稅律師 tariff counsel
* 稅務(wù)律師 tax attorney
* 稅務(wù)律師 tax lawyer
* 標(biāo)題律師 title lawyer
* 商標(biāo)律師 trademark lawyer