1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè) Court reporters, medical transcriptionists and related occupations - Immiknow NOC - LEVEL B
法庭記者逐字記錄和謄寫(xiě)法院,立法議會(huì)和委員會(huì)的訴訟,并準(zhǔn)備由法官、法庭和準(zhǔn)司法陪審團(tuán)使用的抄本。他們受雇于法院,省和聯(lián)邦立法議會(huì)和委員會(huì),或者他們可能成為自雇人士。醫(yī)療打字員記錄,抄寫(xiě)和編輯由醫(yī)生和其他衛(wèi)生保健人員的口頭陳述內(nèi)容,手術(shù)程序,與健康有關(guān)的報(bào)告和其他醫(yī)療文檔編輯。他們受雇于醫(yī)院,醫(yī)療診所和醫(yī)生辦公室,或他們可能會(huì)成為自雇人士。隱藏式字幕員和其他打字員都包含在這個(gè)單元組。
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors' offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group.
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)頭銜范例 Example Titles - Immiknow NOC
* 議事錄記者 Hansard reporter
* 封閉字幕員 closed captioner
* 法庭記者 court reporter
* 醫(yī)療轉(zhuǎn)錄員 medical transcriptionist
* 轉(zhuǎn)錄員 transcriptionist
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)主要職責(zé) Main duties - Immiknow NOC
### 法庭記者執(zhí)行部分或全部下列職責(zé):Court reporters perform some or all of the following duties:
* 用電子速記機(jī)或速記模逐一記錄法庭訴訟
Record verbatim proceedings of courtroom using electronic stenograph machine or stenomask
* 對(duì)開(kāi)庭請(qǐng)求做出回應(yīng),逐字回讀證據(jù)
Respond to requests during court sessions to read back verbatim evidence
* 按照既定的格式,抄寫(xiě)記錄程序
Transcribe recorded proceedings in accordance with established formats
* 通過(guò)檢查原始訴訟記錄,驗(yàn)證副本準(zhǔn)確性,通過(guò)與法官共同核查,驗(yàn)證成裁決的準(zhǔn)確性
Verify accuracy of transcripts by checking copy against original record of proceedings and accuracy of rulings by checking with judge
* 研究和確定引文出處,以確保準(zhǔn)確性
Research and locate quotes to ensure accuracy
* 對(duì)法官,律師或公眾命令的副本請(qǐng)求給予回應(yīng)
Respond to requests for transcripts ordered by judges, lawyers or the public
* 對(duì)開(kāi)庭速記筆記進(jìn)行歸檔保存。
File and store shorthand notes of court session.
### 醫(yī)療打字員執(zhí)行部分或全部下列職責(zé):Medical transcriptionists perform some or all of the following duties:
* 按照既定的格式,抄寫(xiě)記錄聽(tīng)寫(xiě)或來(lái)自醫(yī)療報(bào)告,信件,醫(yī)療記錄和病人信息的書(shū)面文件
Transcribe recorded dictation in accordance with established formats or written documentation from medical reports, correspondence, health records and patient information
* 印刷和語(yǔ)法錯(cuò)誤的校對(duì)工作。
Proofread work for typographical and grammatical errors.
* 編輯記錄已丟失失或不正確的內(nèi)容和格式
Edit transcripts for missing or incorrect content and formatting
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)任職要求 Employment requirements - Immiknow NOC
* 法庭記者要求完成中學(xué)及通常需要完成大學(xué)或其他法庭程序報(bào)告。他們還需要特許速記記者(CSR)證書(shū)。
Court reporters require completion of secondary school and usually require completion of a college or other program in court reporting. They may also require the Chartered Shorthand Reporter (CSR) certificate.
* 醫(yī)療打字員需要完成中學(xué),通常需要完成公認(rèn)的醫(yī)療轉(zhuǎn)錄項(xiàng)目。他們還需要醫(yī)療轉(zhuǎn)記員認(rèn)證(CMT)證書(shū)。
Medical transcriptionists require completion of secondary school and usually require completion of a recognized medical transcription program. They may also require the Certified Medical Transcriptionist (CMT) certificate.
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)附加信息 Additional information - Immiknow NOC
* 本單元組的職業(yè)和其他需要類似法律或醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)知識(shí)的職業(yè),如法律或醫(yī)療行政職務(wù),之間有一定的流動(dòng)性。
There is some mobility between occupations in this unit group and other occupations requiring similar knowledge of legal or medical terminology, such as legal or medical administrative positions.
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)其他分類 Classified elsewhere - Immiknow NOC
* 法律行政助理 Legal administrative assistants [1242](1242)
* 醫(yī)療行政助理 Medical administrative assistants [1243](1243)
## 1251 法院記者,醫(yī)療打字員及相關(guān)行業(yè)職稱頭銜 All titles - Immiknow NOC
* 盲文轉(zhuǎn)錄員 braille transcriber
* 盲文卷謄寫(xiě)員 braille volumes transcriber
* 隱藏時(shí)式字幕員 closed captioner
* 法院監(jiān)控人員 court monitor
* 法庭記錄員 court recorder
* 法庭記者 court reporter
* 法庭速記員 court stenographer
* 打字員 dictatypist
* 議事錄記者 Hansard reporter
* 媒體謄寫(xiě) media transcriber
* 媒體轉(zhuǎn)錄員 media transcriptionist
* 醫(yī)療打字員 medical dictatypist
* 醫(yī)療轉(zhuǎn)錄員 medical transcriptionist
* 速記運(yùn)營(yíng)商 stenotype operator
* 謄寫(xiě)員 transcriber
* 轉(zhuǎn)錄員 transcriptionist