1227 法院人員和治安法官 Court officers and justices of the peace - Immiknow NOC - LEVEL B
法院人員協(xié)調(diào)聯(lián)邦,省和領(lǐng)土法院的行政和程序的功能,如調(diào)度試驗,并監(jiān)督維護法庭記錄。治安法官主持宣誓,發(fā)出傳票,傳票及認股權(quán)證,執(zhí)行法院有關(guān)的其他職責,如進行保釋聆訊。他們受雇于聯(lián)邦和省級法院。
Court officers co-ordinate the administrative and procedural functions of federal, provincial and territorial courts, such as scheduling trials and overseeing the maintenance of court records. Justices of the peace administer oaths, issue subpoenas, summonses and warrants and perform other court-related duties such as conducting bail hearings. They are employed by federal and provincial courts.
## 1227 法院人員和治安法官頭銜范例 Example Titles - Immiknow NOC
* 最高法院登記處 Supreme Court registrar
* 法院服務統(tǒng)籌 co-ordinator of court services
* 宣誓書處長 commissioner of affidavits
* 婚姻處長 commissioner of marriages
* 法院管理員 court administrator
* 法院書記員主管 court clerk supervisor
* 法院人員 court officer
* 法院司法常務官 court registrar
* 副司法常務官 - 法院 deputy registrar – courts
* 司法管理員 judicial administrator
* 法院管理員 judicial court administrator
* 司法人員 judicial officer
* 治安法官 justice of the peace
* 經(jīng)理,法院服務 manager, court services
* 破產(chǎn)登記員 registrar of bankruptcy
* 審訊統(tǒng)籌 - 法院 trial co-ordinator – courts
## 1227 法院人員和治安法官主要職責 Main duties - Immiknow NOC
### 法院人員執(zhí)行部分或全部下列職責:Court officers perform some or all of the following duties:
* 統(tǒng)籌管理服務,并制定法院工作人員的工作重點
Co-ordinate administrative services and establish work priorities for court staff
* 安排法庭審判時間,并安排審前會議和聽證會
Schedule court trials and arrange pre-trial conferences and hearings
* 呼叫法院的法律秩序,宣讀指控和接受被告請求
Call courts of law to order, read charges and take pleas from defendants
* 記錄法庭開始,審判程序及宣判結(jié)果
Record court commencement, trial proceedings and judgements
* 收集和記錄警長費,轉(zhuǎn)錄費和其他訴訟行政及服務費
Collect and record sheriff fees, transcription fees and other court administrative and services fees
* 監(jiān)督維護司法法庭記錄
Oversee the maintenance of judicial court records
* 協(xié)助編制年度預算
Assist in preparing annual budgets
* 可能成為治安法官。
May be justices of the peace.
### 治安法官執(zhí)行部分或全部下列職責:Justices of the peace perform some or all of the following duties:
* 發(fā)出傳票,傳喚及認股權(quán)證,其中包括搜查令
Issue subpoenas, summonses and warrants, including search warrants
* 接收宣誓書,聲明和主張
Receive affidavits, declarations and affirmations
* 主持宣誓
Administer oaths
* 進行保釋聆訊
Conduct bail hearings
* 依據(jù)法官命令釋放被告,并解釋權(quán)利和義務
Release defendants on judges' orders and explain rights and obligations
* 聽取循簡易程序定罪的法庭證據(jù),并可能主持由司法管轄區(qū)的首席法官裁定的刑事罪行的審判或在聯(lián)邦,省或地區(qū)的法規(guī)
Hear evidence at trials on summary conviction offences and may preside over trials of criminal offences at the discretion of the chief judge of the jurisdiction or as provided for in federal, provincial or territorial statutes
* 執(zhí)行民事婚姻。
Perform civil marriages.
## 1227 法院人員和治安法官任職要求 Employment requirements - Immiknow NOC
* 法院人員通常需要法律,商業(yè)或公共管理大學學位或公共管理或法律研究大專文憑。
Court officers usually require a university degree in law, business or public administration or a college diploma in public administration or legal studies.
* 法院干警和治安法官需要完成的司法注冊登記,治安法官或其他法院培訓計劃。
Completion of a justice registrar, justice of the peace or other court training program is required for court officers and justices of the peace.
* 通常需要幾年的法院書記員或其他法院服務職業(yè)經(jīng)驗。
Several years of experience as a court clerk or in another court service occupation are usually required.
* 各省的治安法官由理事會或本區(qū)域副州長,聯(lián)邦政府委派的領(lǐng)土委員指派。
Justices of the peace in the provinces are appointed by the lieutenant governor in council and, in the territories, by federally appointed territorial commissioners.
## 1227 法院人員和治安法官附加信息 Additional information - Immiknow NOC
* 隨著經(jīng)驗極了,也可能晉升為高級職位,如高級法院管理員。
Progression to senior positions such as senior court administrator is possible through experience.
* 治安法官的職責和責任根據(jù)他們的權(quán)利級別有顯著差異。在小社區(qū)有償服務的基礎(chǔ)上,他們可能會被聘請為兼職。他們的職責范圍包括接收宣誓書及類似的文件,法庭主持,聆訊和裁定省/地區(qū)和聯(lián)邦法律下起訴。
The duties and responsibilities of justices of the peace vary significantly depending on the level of their authority. They may be employed part-time on a fee-for-service basis in small communities. Their duties range from receiving affidavits and similar documents, to presiding in courts and hearing and determining prosecutions under provincial/territorial and federal laws.
## 1227 法院人員和治安法官其他分類 Classified elsewhere - Immiknow NOC
* 行政人員 Administrative officers [1221](1221)
* 法院書記員 Court clerks [1416](1416)
* 律師助理和相關(guān)職業(yè) Paralegal and related occupations [4211](4211)
* 警長和法警 Sheriffs and bailiffs [4421](4421)
## 1227 法院人員和治安法官職稱頭銜 All titles - Immiknow NOC
* 法院管理員 administrator of the court
* 管理員,法院 administrator, court
* 助理副司法常務官 - 法院 assistant deputy registrar – courts
* 助理司法常務官 - 法院 assistant registrar – courts
* 公民法官 citizenship judge
* 遺囑認證業(yè)務員 clerk of probate
* 法院訴訟員 clerk of proceedings – courts
* 法庭書記員 clerk of the court
* 王室書記員 - 法院 clerk of the Crown – courts
* 干事,最高法院 clerk, Supreme Court
* 宣誓書處長 commissioner of affidavits
* 婚姻處長 commissioner of marriages
* 法院服務統(tǒng)籌 co-ordinator of court services
* 縣法院司法常務官 county court registrar
* 法院管理員 court administrator
* 法院書記員主管 court clerk supervisor
* 法院副管理員 court deputy administrator
* 法院上訴過戶登記 court of appeal registrar
* 法院人員 court officer
* 法院司法常務官 court registrar
* 法院服務經(jīng)理 court services manager
* 法院主管 court supervisor
* 法庭官員 courtroom officer
* 契稅記錄 deed recorder
* 契稅過戶登記 deed registrar
* 法庭副管理員 deputy administrator of the court
* 副法院司法常務官 deputy court registrar
* 副土地注冊處處長 deputy land registrar
* 副司法常務官 - 法院 deputy registrar – courts
* 區(qū)法院司法常務官 district court registrar
* 征用人員 expropriation officer
* 家庭法院管理員 family court administrator
* 家事法庭登記處 family court registrar
* 家庭法院主管 family court supervisor
* 司法管理員 judicial administrator
* 法院管理員 judicial court administrator
* 司法人員 judicial officer
* 司法人員 - 法院 judicial officer – courts
* 司法服務管理員 judicial services administrator
* 正義和平 justice of the peace
* 土地注冊處處長 land registrar
* 法律服務人員 - 法院 legal services officer – courts
* 經(jīng)理,法院服務 manager, court services
* 人員,法院 officer, court
* 法院的首席書記 prothonotary
* 王座過戶登記 Queen's Bench registrar
* 事跡記錄員 recorder of deeds
* 遺囑記錄員 recorder of wills
* 過戶登記處 - 法院 registrar – courts
* 破產(chǎn)登記員 registrar of bankruptcy
* 事跡登記員 registrar of deeds
* 遺囑認證登記員 registrar of probate
* 遺囑登記官 registrar of wills
* 注冊表人員 - 婚姻 registry officer – marriages
* 小額索償法庭登記員 small claims court registrar
* 小額錢債法庭主管 small claims court supervisor
* 在最高法院任職 Supreme Court clerk
* 最高法院登記處 Supreme Court registrar
* 代孕法院司法常務官 surrogate court registrar
* 法庭統(tǒng)籌 - 法院 trial co-ordinator – courts