0433 加拿大部隊(duì)士官 Commissioned officers of the Canadian Armed Forces - Immiknow NOC - LEVEL 0
此單元組包括加拿大部隊(duì)士官,他們負(fù)責(zé)計(jì)劃,組織,指揮和評(píng)估加拿大部隊(duì)人員的活動(dòng)情況。所有空軍,陸軍和海軍的士官都包含在這個(gè)單元組。
This unit group consists of commissioned officers of the Canadian Forces who plan, organize, command and evaluate the activities of personnel in the Canadian Forces. All ranks of commissioned officers in the Air Force, Army, and Navy are included in this unit group.
0433 加拿大部隊(duì)士官頭銜范例 Example Titles - Immiknow NOC
* 海軍上將 admiral
* 炮兵軍官 artillery officer
* 準(zhǔn)將 brigadier general
* 陸軍上校 colonel
* 準(zhǔn)將 commodore
* 中尉指揮官 lieutenant commander
* 陸軍少校 major
* 海軍軍校學(xué)生 naval cadet
* 軍校學(xué)員 officer cadet
* 搜索和救援隊(duì)隊(duì)長 search and rescue captain
0433 加拿大部隊(duì)士官主要職責(zé) Main duties - Immiknow NOC
* 加拿大軍隊(duì)的士官執(zhí)行部分或全部下列職責(zé):Commissioned officers of the Canadian Forces perform some or all of the following duties:
* 計(jì)劃,組織和指揮的加拿大軍隊(duì)的作戰(zhàn)部隊(duì),如裝甲兵,炮兵和步兵營的活動(dòng)
Plan, organize and command the activities of Canadian Forces combat units such as armour, artillery and infantry battalions
* 制定和實(shí)施基于部門功能和性能的詳細(xì)知識(shí)的軍事程序和政策
Develop and implement military procedures and policies based on detailed knowledge of units' capabilities and performance
* 指導(dǎo)下屬的培訓(xùn),按照軍事慣例,統(tǒng)籌和指導(dǎo)部門活動(dòng),
Direct subordinates in training and co-ordinate and direct activities of units in accordance with military practices
* 負(fù)責(zé)部門的福利,士氣與紀(jì)律
Assume responsibility for welfare, morale and discipline of units
* 審查和評(píng)估部門的性能,編寫報(bào)告,并向上級(jí)匯報(bào)
Review and evaluate unit performance, prepare reports and provide briefings for superiors
* 指揮和牽頭部門參與國內(nèi)和國際非戰(zhàn)爭行動(dòng)的救災(zāi)和人道主義和維持和平。
May command and lead units engaged in non-combat operations for disaster relief and humanitarian and peacekeeping efforts domestically and internationally.
0433 加拿大部隊(duì)士官任職要求 Employment requirements - Immiknow NOC
* 通常需要大學(xué)學(xué)位。
A university degree is usually required.
* 必需完成軍事訓(xùn)練。
Completion of military training is required.
* 具有武裝部隊(duì)非現(xiàn)役成員的經(jīng)驗(yàn)并且具有領(lǐng)導(dǎo)能力,沒有大學(xué)學(xué)位也可以。
Experience as a non-commissioned member of the armed forces and demonstrated leadership ability may substitute for a university degree.
* 高級(jí)軍銜,如上校,要求有多年的經(jīng)驗(yàn)。
Senior ranks, such as colonel, require several years of experience.
0433 加拿大部隊(duì)士官其他分類 Classified elsewhere - Immiknow NOC
* 加拿大部隊(duì)非現(xiàn)役軍銜 Non-commissioned ranks of the Canadian Forces [4313](4313)
0433 加拿大部隊(duì)士官職稱頭銜 All titles - Immiknow NOC
* 海軍上將 admiral
* 炮兵軍官 artillery officer
* 準(zhǔn)將 brigadier general
* 隊(duì)長 captain
* 隊(duì)長 - 空軍 captain – air force
* 隊(duì)長 - 軍 captain – army
* 隊(duì)長 - 海軍 captain – navy
* 陸軍上校 colonel
* 指揮官 commander
* 準(zhǔn)將 commodore
* 軍事法庭法官 court martial judge
* 將軍 general
* 步兵軍官 infantry officer
* 陸軍中尉 lieutenant
* 中尉 - 空軍 lieutenant – air force
* 中尉 - 軍隊(duì) lieutenant – army
* 海軍中尉 - lieutenant – navy
* 中校 lieutenant colonel
* 中尉指揮官 lieutenant commander
* 中將 lieutenant general
* 物流人員 logistics officer
* 主要 major
* 大將軍 major general
* 海軍軍校學(xué)生 naval cadet
* 軍校學(xué)員 officer cadet
* 海軍少將 rear admiral
* 搜索和救援隊(duì)隊(duì)長 search and rescue captain
* 少尉 second lieutenant
* 子中尉 sub-lieutenant
* 副海軍上將 vice admiral