美國不僅是移民熱門國家,同時也是海外學生最熱衷的留學國家,在美國留學即意味著要在美國生活,所以美國留學生不僅要尊重當?shù)氐牧曀着c文化,有些語言上的“雷區(qū)”在美國留學生更是千萬要注意。
1.種族歧視
種族歧視在美國是一個很敏感的話題,尤其是在教書育人的校園里,關于種族歧視的言論更是要注意。對于黑人,很多“N-word”絕不能提,比如“nigger、nigga、negro”等。nigger的本意是拉丁語中的“黑色”,17世紀時,被歐洲的美國移民們,用來形容來自非洲的黑人奴隸。到了19世紀初,它逐漸變成了對黑人的貶義詞。
當然,在美國的大學校園里大家還能接觸到來自世界各地的人,對拉美裔,特別是母語為西班牙語的人,不要使用“spic”這個詞。如果有人喊你為“chink, Chinamen, Ching chong”,也一定要記得提出抗議。
2.宗教禁忌
美國是一個宗教自由的國家,在美國的校園中,美國留學生們能接觸到來自世界各地的同學,以及他們身后各不相同的宗教信仰。因此一些關于宗教的語言就要注意了。比如到了圣誕節(jié),不要對每一個人都說“Merry Christmas”(圣誕快樂),對于不信基督教的朋友,說聲“Happy holiday”(節(jié)日快樂)就可以了~
3.殘障歧視
在美國的校園里經(jīng)常能看到傷殘人士,比例要遠遠高于國內。如果要形容一位同學的殘障狀態(tài)的話,用“disabled”這個單詞會好一些,因為相較于其他詞語,這個詞明顯要溫柔的多。如果班上有些同學,因為智力障礙不能完成作業(yè)或考試,也不要用“fool”或“stupid”這類詞來形容他們,最好使用“mentally challenged”(智力上受到挑戰(zhàn)的),或“intellectual disability”(智力障礙),這類委婉的詞語。
4.其他注意
除了以上這些詞語外,在美國和同學們交往,還有許多小的細節(jié)要注意。比如,如果一個同學比較胖,最好不要直接說他”fat”(肥胖),用”over-weight”會比較好。
若是在社會學的課堂上和同學們討論“移民問題”,最好不要直接用“illegal immigrants”(非法移民)來稱呼移民,而是用“undocumented immigrants”(不在檔人士)會比較好。因為在一些美國人看來,那些移民也是冒著生命危險來美國追求他們的夢想的,草率地用非法形容他們,未免太過不尊重。