2010年《星島日?qǐng)?bào)》曾報(bào)道了加拿大作家蘇珊·柯雷(Susan Crean)幫助昔日家丁華裔加拿大移民黃宗旺赴廣東尋親未果的故事,祖籍同為廣東臺(tái)山的加拿大華人陳厚基看到報(bào)道后積極提供線索,并陪同蘇珊·柯雷再赴廣東,終于尋到了黃宗旺的親人。
加拿大華人黃宗旺去世多年 白人雇主赴華代尋親
2010年9月,加拿大女作家蘇珊·柯雷(Susan Crean) 赴中國,前往一位已去世多年的人頭稅苦主黃宗旺位于于廣東臺(tái)山的故鄉(xiāng),尋找其家人和宗親,幫助他達(dá)成生前的最后愿望。
蘇珊出生于一個(gè)富裕的愛爾蘭移民家庭,黃宗旺是上世紀(jì)通過繳納人頭稅來加拿大謀生的廣東臺(tái)山人,曾經(jīng)在蘇珊的家中工作長達(dá)37年。黃宗旺雖然在蘇珊家當(dāng)長工,但對(duì)她而言,黃宗旺并不是一個(gè)“下人”,而是從小陪伴呵護(hù)她長大的家人,一個(gè)至今她仍懷念的家人。
但蘇珊那次尋親之旅卻因?yàn)榕e(cuò)了村莊的名字而失敗。
加拿大華人陳厚基為蘇珊提供線索
陳厚基在列治文接受記者專訪時(shí)表示,2010年看到《星島日?qǐng)?bào)》刊登了蘇珊尋找她家中管家黃宗旺后人的故事,就想到要幫助她。
事實(shí)上,陳厚基對(duì)黃宗旺家鄉(xiāng)所在的村子非常熟悉,因?yàn)榇迩f距離他家鄉(xiāng)僅幾公里。陳厚基的母親是個(gè)粵劇迷,而永年村經(jīng)常請(qǐng)戲班來唱戲,所以母親經(jīng)常帶他到永年村看戲。不過,他說,因永年村旁有條小溪,村民習(xí)慣把這條村稱為“水仔村”,“永年村”的名字反而鮮為人知,因此給柯雷一開始尋找黃宗旺的后人造成一些困擾。
陳厚基看到報(bào)道后致電蘇珊,后來還親自陪蘇珊一起赴臺(tái)山尋人,最終順利找到黃宗旺的親人并團(tuán)聚。蘇珊還寫作了一本書《找到黃宗旺》,記述這段尋親故事。
《排華法案》曾讓陳厚基和家人陰陽永隔
陳厚基的父親陳錫扶也是因“人頭稅”抵加的華裔移民。1914年,雙親俱亡的陳錫扶在堂叔陳文厚幫助下抵達(dá)加拿大。陳文厚借給陳錫扶近千加元,用以支付500元的人頭稅以及路費(fèi)開支。
16歲的陳錫扶抵加后,便到沙省韋伯恩市(Weyburn),在堂叔陳文厚與人合辦的旅館內(nèi)餐廳打工。陳錫扶用了9年時(shí)間,還清債務(wù),并回鄉(xiāng)娶妻、生子和建屋。1937年后,他又與另外三人合伙一起前往悉尼等地開餐廳,生意非常成功。
期間,陳錫扶多次回鄉(xiāng)探親,總共育有3名子女,陳厚基是最小的一個(gè)。不過,陳厚基說,《排華法案》令他與母親、兄妹無法前往加國與父親團(tuán)聚,父親也因戰(zhàn)爭不能回中國,令一家人分隔兩地。直至1947年父親獲得加拿大國籍后,才得以申請(qǐng)他團(tuán)聚,可惜那時(shí)兄妹皆已因病不治而離世。
陳厚基希望華裔加拿大移民能夠了解先僑的歷史,更鼓勵(lì)年輕一代回故鄉(xiāng)尋根。今年9月,80多歲的陳厚基親自前往韋伯恩市,參觀父親當(dāng)年剛剛抵加時(shí)生活的地方。